Amitiés poétiques sans frontières
 
AccueilPortailS'enregistrerConnexion


Partagez | 
 

 LE ROI DES AULNES (libre traduction - version dialoguée)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
famineur

avatar

Masculin Nombre de messages : 29
Age : 60
Date d'inscription : 22/07/2014

MessageSujet: LE ROI DES AULNES (libre traduction - version dialoguée)   Mar 19 Jan - 17:52

Alors que la nuit tombe et que l’ombre s’étend
un cavalier s’arrête au milieu de l’aulnaie.
De près, on voit que c’est un père et son enfant
et qu’au fond de leurs yeux une inquiétude naît.

« Pourquoi, mon fils, te masques-tu soudain la face ?
― Père, ne vois-tu pas qu’une forme s’exhume
et que c’est le Roi des Aulnes prêt à la chasse ?
― Allons, mon fils, il n’y a là que de la brume.

― Bel enfant, dit le maître des lieux, rejoins-moi ;
sous mon règne on ne fait que des jeux et des rêves...
― Père, n’entends-tu pas ce que souffle le roi ?
― Allons, mon fils, ce n’est que le vent qui se lève.

― Bel enfant, mes deux filles sont tristes sans toi
et de leurs longs cheveux sans attendre t’effleurent...
― Père, je sens déjà les deux filles du roi !
― Allons, mon fils, tu ne sens là qu’un saule en pleur. »

Alors que le vent souffle de plus en plus fort
et que l’enfant sanglote au milieu de la nuit,
le cavalier repart sans attendre l’aurore
et se fraye un chemin en écartant la pluie.

« Bel enfant, rejoins-nous ! il est temps de conclure.
― Père ! on s’agrippe à moi ; vite, cravache encore ! »
Mais le père, alarmé, a beau presser l’allure
et s’enfuir au galop, le bel enfant – est mort.

Le cavalier s’en veut d’être le survivant,
tout en creusant l’écart entre l’aulnaie et lui.
De loin, on ne voit plus qu’il étreint son enfant
et qu’au fond de ses yeux plus grand-chose ne luit.


En mémoire de Michel Tournier
Revenir en haut Aller en bas
http://enmotdiese.free.fr/
Maria-Dolores
modérateur
modérateur
avatar

Féminin Nombre de messages : 10332
Age : 53
Date d'inscription : 23/04/2010

MessageSujet: Re: LE ROI DES AULNES (libre traduction - version dialoguée)   Mar 19 Jan - 18:04

C'est fort beau merci du partage, on sent bien la tristesse qui se peint au travers de ces mots
amitiés bonne soirée ...

applaudissement applaudissement


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]


Blog personnel ; [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
http://marido.blog4ever.com
stellamaris
Administrateur
Administrateur
avatar

Masculin Nombre de messages : 15359
Age : 55
Date d'inscription : 22/10/2008

MessageSujet: Re: LE ROI DES AULNES (libre traduction - version dialoguée)   Mar 19 Jan - 19:55

Superbe, Famineur ! Avec toute mon amitié.


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
http://www.stellamarispoemes.com
Flormed
Administrateur
Administrateur
avatar

Masculin Nombre de messages : 9152
Age : 70
Date d'inscription : 28/10/2008

MessageSujet: Re: LE ROI DES AULNES (libre traduction - version dialoguée)   Mar 19 Jan - 20:15


Un conte en vers qui se laisse lire.
J'ai beaucoup cette poésie.
Merci pour le partage.
Amitiés


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
http://flormed.e-monsite.com
annie
Apécienne
Apécienne
avatar

Féminin Nombre de messages : 9249
Age : 64
Date d'inscription : 18/05/2011

MessageSujet: Re: LE ROI DES AULNES (libre traduction - version dialoguée)   Mer 20 Jan - 9:01

Bonjour Famineur,
Il faut être fort habile pour conter en vers !
Mes bravos. Notre ami et maître Flormed en sait quelque chose car nous espérons tous lire son recueil un jour !
Amitiés.
Annie
Revenir en haut Aller en bas
famineur

avatar

Masculin Nombre de messages : 29
Age : 60
Date d'inscription : 22/07/2014

MessageSujet: Re: LE ROI DES AULNES (libre traduction - version dialoguée)   Ven 22 Jan - 13:30

Merci à vous.
Amitiés :-)
Revenir en haut Aller en bas
http://enmotdiese.free.fr/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: LE ROI DES AULNES (libre traduction - version dialoguée)   

Revenir en haut Aller en bas
 
LE ROI DES AULNES (libre traduction - version dialoguée)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» John Green, auteur de la fascination adolescente
» Magician's End pour 2013 ?
» "Cinderella", par Roald Dahl : poème parodiant le célèbre conte
» traduction française d'Enid Blyton
» Un petit pokémon perdu [Libre]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
POESIS :: Ruche du néo-classique-
Sauter vers: